レストランでのマジック ― 2007/11/10 12:02
最近、
「~~になります」。
こういう言葉で、料理を運んでくる
ウェイター、ウェイトレスが非常に多い。
運んできたものが、スパゲティなら
「スパゲティになります」。
ステーキなら、
「ステーキになります」。
と。
ちょっと、.....
すでに、スパゲティなんだけど、
すでに、ステーキなんだけど。
それを言うなら、
「スパゲティでございます」
「ステーキでございます」
なのでは。
この言い回し、よく使われる表現だが
すごく気になる。
例えば、
スパゲティの材料をいっぱい皿に乗せて持ってきて、
客の目の前でその材料盛りの皿に布をかぶせ、
「スパゲティになります!」。
と、こう言ったら、おもしろい。
なに!スパゲティになるのか!
かぶせた布を取り去ると、
ほんとにその場でスパゲティになっているのなら、
その言い方は正しい。
もしくは、その材料盛りの皿を下げて、
厨房に運んで行ったとしたら、
ああ、厨房でスパゲティになるんだな.....
と。
もうひとつ、
大きな生きた牛を客の前に引き連れてきて、
大きな布をかぶせ、
「ステーキになります!」.....
または、
「ステーキになります!」.....
こう言い去って、
厨房に牛を連れて行ったとしたら.....
「~~になります」。
こういう言葉で、料理を運んでくる
ウェイター、ウェイトレスが非常に多い。
運んできたものが、スパゲティなら
「スパゲティになります」。
ステーキなら、
「ステーキになります」。
と。
ちょっと、.....
すでに、スパゲティなんだけど、
すでに、ステーキなんだけど。
それを言うなら、
「スパゲティでございます」
「ステーキでございます」
なのでは。
この言い回し、よく使われる表現だが
すごく気になる。
例えば、
スパゲティの材料をいっぱい皿に乗せて持ってきて、
客の目の前でその材料盛りの皿に布をかぶせ、
「スパゲティになります!」。
と、こう言ったら、おもしろい。
なに!スパゲティになるのか!
かぶせた布を取り去ると、
ほんとにその場でスパゲティになっているのなら、
その言い方は正しい。
もしくは、その材料盛りの皿を下げて、
厨房に運んで行ったとしたら、
ああ、厨房でスパゲティになるんだな.....
と。
もうひとつ、
大きな生きた牛を客の前に引き連れてきて、
大きな布をかぶせ、
「ステーキになります!」.....
または、
「ステーキになります!」.....
こう言い去って、
厨房に牛を連れて行ったとしたら.....
最近のコメント